园艺工具被放在一棵树下

粤城热线 2019-08-04

我总是听从苏珊·索尔比关于孩子的建议。



如果你理解我的话,你可以把她叫做头脑健康的人。”“我明白,”克莱文先生回答。“现在把玛丽娅小姐带走,派皮彻到我这儿来。”当梅洛太太在她自己的走廊尽头离开她时,玛丽飞回她的房间。她发现玛莎在那里等着。



事实上,玛莎在撤下餐具后就匆匆赶回来了。



“我可以拥有我的花园!”“我可以把它放在我喜欢的地方!”我很长一段时间都不会有家庭了!你妈妈来看我,我可以去你的小屋!“他说像我这样的小女孩不会有什么害处,我可以在任何地方做我喜欢做的事!”“玛莎,”玛丽郑重其事地说,“他真是个好人,只是他的脸那么难看,前额都皱在一起了。”她以最快的速度向花园跑去。她离开的时间比她想象的要长得多,她知道狄肯得早点动身,开始他五英里的散步。当她从常春藤下面的门溜进来时,她看到他不在她离开他的地方工作。



园艺工具被放在一棵树下。



她向他们跑去,环顾四周,但是找不到狄肯。他走了,秘密花园空无一人——除了那只知更鸟,它刚从墙头飞过,坐在一丛标准的玫瑰丛上注视着她。



“他走了,”她悲伤地说。“哦!他——他——他只是一个林中仙女吗?一种系在标准玫瑰花丛上的白色东西吸引了她的目光。那是一张纸,事实上,是她给玛莎寄给狄肯的那封信的一张纸。它被一根长长的刺扎在灌木上,不一会儿她就知道狄肯把它留在那儿了。



上面有一些印得很粗糙的字母和一张照片。起初她分不清那是什么。